SAGEMCOM C100 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Telephones SAGEMCOM C100. Sagemcom C100 telephone User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 57
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Installation and setup

1FrançaisIntroductionCher client,Vous venez d'acquérir un téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance quevous nous accordez.Pour v

Page 3 - Packaging

2Français4. Encliquetez l’extrémité du câble en spirale du combiné dans son logement (1), et reliez l’autreextrémité à la base (2).5. Reliez l’extrémi

Page 4 - The product

3FrançaisLe produitLa poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ilsappartiennent à la famille des équipements éle

Page 5

4Français• dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de l'appareilrenvoyé à SAGEMCOM• utilisation d'une nou

Page 6 - Lieferumfang

1EspañolInformaciónEstimado cliente,Acaba de adquirir un teléfono SAGEMCOM y le agradecemos la confianza que ha depositado ennosotros.Para su comodida

Page 7 - Bedienung der funktionen

2Español4. Conecte uno de los extremos del clable telefónico a la base (2) y el otro extremo alauricular (1).5. Conecte uno de los extremos del cable

Page 8 - Deutschland

3EspañolEl embalajeLa presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a unorganismo nacional autorizado, a fin de mejorar

Page 9

4EspañolB)Exclusión de la garantía SAGEMCOM no acepta responsabilidades de garantía respecto a : • Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defec

Page 10 - Installation et réglages

1PortuguêsAspectos preliminaresEstimado cliente,Acaba de adquirir um telefone SAGEMCOM e agradecemos-lhe a confiança que depositou emnós. Para o seu c

Page 11 - Environnement

2Português4. Ligue um dos extremos do cabo telefónico à Base e o outro extremo ao auscultador.5. Ligue um dos estremos do cabo de linha telefónica à t

Page 12 - Le produit

1EnglishIntroductionDear customer:Thank you for purchasing a SAGEMCOM telephone we appreciate your trust in us. For your comfort and safety, we ask th

Page 13

3Portuguêspara este tipo de detritos.O produtoO símbolo de interdição do caixote do lixo, que se encontra no produto, significa queeste pertence ao gr

Page 14 - Información

4Português• Alterações ou adições em aparelhos ou no software sem a autorização prévia por escrito daSAGEMCOM• Anomalias de funcionamento, provocadas

Page 15 - Medio ambiente

1ǼȜȜȘȞȚțĮǼȚıĮȖȦȖȘǹȖĮʌȘIJȑ ʌİȜȐIJȘ,ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ SAGEMCOM țĮȚ ıĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠıȪȞȘ ıĮȢ.īȚĮ IJȘ įȚțȒ ıĮȢ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ȐȞİıȘ

Page 16 - El embalaje

2ǼȜȜȘȞȚțĮ4. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ (1), ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJĮĮȡȚıIJİȡȐ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ (2).5. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ IJ

Page 17

3ǼȜȜȘȞȚțĮǾ ıȣıțİȣĮıȚĮǾ İʌȚțȩȜȜȘıȘ IJȠȣ ȜȠȖȩIJȣʌȠȣ (IJȠ ʌȡȐıȚȞȠ ıȘȝİȓȠ) ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ țĮIJĮȕȜȒșȘțİ İȚıijȠȡȐ ıİȑȞĮȞ İșȞȚțȩ ʌȚıIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ijȠȡȑĮ ȖȚĮ IJȘȞ ȕİȜIJȓȦı

Page 18 - Inatalação do telefone

4ǼȜȜȘȞȚțĮ- ǹțĮIJȐȜȜȘȜİȢ ıȣȞșȒțİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, ȚįȚĮȓIJİȡĮ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ țĮȚ ĮIJȝȠıijĮȚȡȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ- ǼʌȚįȚȩȡșȦıȘ Ȓ ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ ȝȘ İȟȠȣıȚ

Page 19 - A embalagem

1PolskiWprowadzenieSzanowny kliencie!DziĊkujemy za zakup telefonu SAGEMCOM oraz okazane nam zaufanie. Dla PaĔstwa wygody i bezpieczeĔstwa, prosimy o d

Page 20 - O produto

2Polski4. Podáącz przewód sáuchawki do telefonu (1), i do gniazda telefonicznego po lewej stronieurządzenia(2).5. Podáącz wtyczkĊ kabla telefonicznego

Page 21

3PolskiOpakowanieObecnoĞü tego logo (zielony punkt) oznacza, Īe firma SAGEMCOM przyczynia siĊwkáadem finansowym do popierania zatwierdzonych przez paĔ

Page 22 - ǼȖțĮIJĮıIJĮıȘ țĮȚ ȡȣșȝȚıȘ

4PolskiAutoryzowany Zakáad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzenie bĊdzie nadalwykazywaáo wady uniemoĪliwiające wykorzystywanie go zgod

Page 23 - ȆİȡȚȕĮȜȜȠȞ

2English4. Plug the handset cord into the handset (1), and into the telephone jack on the left side of theunit (2).5. Plug the telephone line cord int

Page 24 - Ǿ ıȣıțİȣĮıȚĮ

1MagyarBevezetésTisztelt Vásárló!Köszönjük, hogy a SAGEMCOM vezetékes telefont vásárolta, nagyra értékeljük belénk fektetettbizalmát. Saját kényelme é

Page 25 - ǼȜȜȘȞȚțĮ

2Magyar4. Csatlakoztassa a kézi beszélĘ vezetékének egyik felét a kézi beszélĘbe (1) és a másik felét abázis készülék bal oldalán található csatlakozó

Page 26 - Instalacja i ustawienia

3MagyarKörnyezeti feltételekA környezet megĘrzése a SAGEMCOM egyik alapvetĘ célkitĦzése. A SAGEMCOM Csoportkörnyezetbarát termékeket kíván elĘállítani

Page 27 - Korzystanie z funkcji

4Magyar6,3%%3+"# / FFFFFFF ?J<@>M FFFFFF 3CH=?H>5 >DH9M FFFFFFFFFF ?1=9I7=1"18C:17

Page 28 - Gwarancyjna

5Magyar"+*4%,Ę*0%.4'/,5)-+4+& '.04++03&+0*%,Ę*+03&+*3,-&08#Ę*#

Page 29

6Magyar1%,%3'(+%,4,%$ ;3C->D?K?-6K?H88H>-8-<6H:* ;=9H:C=1:0181?.1:9134-?H=;D;??6;3;75881?5791

Page 30 - Üzembe helyezés és beállítás

1ýeštinaÚvodVážený zákazníku,DČkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu SAGEMCOM a velice si cenímevaší dĤvČry. Pro svou vlastní bezp

Page 31 - Ápolás és karbantartás

2ýeština4. ZasuĖte konektor Sluchátkového kabelu do sluchátka (1) a následnČ do konektoru na levéstranČ Základnové stanice (2).5. ZasuĖte konektor Tel

Page 32 - Környezeti feltételek

3ýeštinaBalení výrobkuNa obalu je znázornČno logo (zelená teþka), dokumentující, že pĜíslušnémunadĜízenému úĜadu byl poukázán stanovený poplatek k úhr

Page 33 - 6,3%%3+"# /

4ýeštinaZÁRUýNÍLISTAutorizované servisní stĜediskoSAGEMCOM S.A. MICOS spol. s.r.o. Masarykova 118 664 42 Modrice Czech Republic Tel: +420 532 192 520

Page 34 - G

3EnglishThe productThe crossed-out waste bin stuck on the product or its accessories means that theproduct belongs to the family of electrical and ele

Page 35

5ýeštinaZáruþní podmínky (platné pro ýeskou republiku) Pro poskytnutí záruþní opravy se prosím obraĢte na svého prodejce s potvrzeným záruþním listem.

Page 36 - Instalace a nastavení

1SlovenskýPredslovVážený zákazníku,DČkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu SAGEMCOM a velice si cenímevaší dĤvČry. Pro svou vlastn

Page 37 - Ochrana životního prostĜedí

2Slovenský4. ZasuĖte konektor slúchadlového kábla do slúchadla (1) a následne do konektora na Đavejstrane základĖovej stanice (2).5. ZasuĖte konektor

Page 38 - Balení výrobku

3SlovenskýBalení výrobkuNa obalu je znázornČno logo (zelená teþka), dokumentující, že pĜíslušnémunadĜízenému úĜadu byl poukázán stanovený poplatek k ú

Page 39 - HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUD

4SlovenskýZÁRUýNÝ LISTAutorizované servisné stredisko SAGEMCOM S.A. RICO ELEKTRONIK J. C. Hronského 20 831 02 Bratislava Slovakia Tel: +421 2 4425 548

Page 40 - Záruþní podmínky

5SlovenskýZáruka (Zmluvné podmienky len pre Slovenskú republiku) Za úþelom dodania záruky by ste mali kontaktovaĢVYRMKRSUHGDMFX%XGHVDY\åDGRYDĢ d

Page 41 - Štalácia a nastavenie

1RomãnãIntroducereStimate client,AĠi achiziĠionat un telefon SAGEMCOM, vă mulĠumim pentru încrederea pe care ne-o acordaĠi.Acest produs a fost fabrica

Page 42 - Starostlivosô a údržba

2Romãnã4. IntroduceĠi cablul spirală în capătul receptorului (1) úi cealaltă parte a cablului în mufa de pepartea stangă a bazei (2).5. ConecĠati cabl

Page 43

3RomãnãAmbalajPrezenĠa logo-ului (punct verde) înseamnă că se achită o contribuĠie către o organizaĠienaĠională aprobată, pentru îmbunătăĠirea infrast

Page 44 - Slovenský

4RomãnãCERTIFICAT DE GARANŢIEPENTRU RAME FOTO DIGITALE, CEAS DEŞTEPTĂTOR CU RAMĂFOTO DIGITALĂ, TUNERE TV ŞI TELEFOANE TIP DECT SI CU FIR.TERMEN DE GAR

Page 45

4EnglishSAGEMCOM• Malfunctions not resulting from the Equipment or from software installed in user workstationsfor the purpose of use of the equipment

Page 46 - Lista Componentelor

5RomãnãUnităţi Service AutorizateUnitate Centrală ServiceSC VIDEOTEK SERVICE SRLBucureşti: str. Nicolae Sebe nr.1A, sect. 3, tel: 021 3240802/3247884

Page 49 - CERTIFICAT DE GARANŢIE

1TürkçeTanıtımDe÷erli müúteri SAGEMCOM telefonu satın aldı÷ınız için ve bize gösterdi÷iniz güven için teúekkür ederiz. Konforunuz ve güvenli÷iniz için

Page 50 - SC VIDEOTEK SERVICE SRL

2Türkçe4. Ahize’nin (1) kordununu ahizeye takın, ve el ünitesinin kabolsunu (2) sol tarafındaki soketetakınız.5. Telefon hattının kablosunu modüler pr

Page 51

3TürkçeAmbalajLogonun (yeúil nokta) bulunması, ambalajların toplanmasına ve yeniden iúleme tabitutulmasına yönelik altyapıların iyileútirilmesi amacıy

Page 52

4TürkçeB) Garanti dıúı durumlarAúa÷ıda söz konusu durumlarda SAGEMCOM kuruluúu tarafından garanti talepleri kabuledilmemektedir: •Aúa÷ıda belirtilen s

Page 53 - Montaj ve Kurulum

User Manual - Data subject to change without noticeBedienungsanleitung - Dokument ohne VertragscharakterLivret d’utilisation - Document non contractue

Page 54 - Kullanim özelløklerø

1DeutschVorwortSehr geehrter Kunde:Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAGEMCOM Telefons und danken Ihnen für dasentgegengebrachte Vertrauen. Um Sich

Page 55

2Deutsch4. Stecken Sie die Stecker der Hörerschnur in die Buchse am Hörer (1) und in die Telefonbuchseauf der linken Seite der Basiseinheit (2).5. Ste

Page 56

3DeutschVerpackungDas Vorhandensein dieses Logos (Grüner Punkt) zeigt an, dass ein Beitrag an einenationale zertifizierte Organisation gezahlt wird, u

Page 57 - 

4Deutsch- Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeignetes / schlechtes Stromnetzoder Wasserschäden jeder Art).- Modifizierung der Gerät

Comments to this Manuals

No comments